2013. május 1., szerda

Koinobori



A Gyerekek napja Japánban és a Koinobori dal.


Május 5. Japánban a „Gyermekek napja” (Kodomo no hi 子供の日) és nemzeti ünnep is egyben. A gyermekek egészségét és boldogságát ünneplik ezen a napon. 1948-ig ezt a napot a fiúk ünnepeként (Tango no Sekku 端午の節句) tartották számon. Az ünnep neve kiteljesedett a gyerekek napjára, de sok japán még mindig a fiúk ünnepeként tartja számon. Cserébe március 3. –án, a Hinamatsuri ünnepén a lányokat tisztelik meg.
A fiús családok ezen a napon pontyfejes zászlókat (Koinobori 鯉のぼり) tesznek ki, erős és egészséges fejlődés reményét fejezve ki. 

A ponty az erő, a bátorság és a siker megtestesítője. Egy kínai legenda szerint a ponty árral szemben úszott abban a reményben, hogy sárkány lesz belőle. Van egy japán közmondás, Koi no takinobori ( 鯉の滝登り) „pontyvízesést megmászni”, melynek jelentése „erőteljesen boldogulni az életben”. Harcos babákat és harci mellvérteket (Gogatsu-ningyou) is kiállítanak a fiús házakban.
Ezen a napon hagyományos ételt, tölgyfalevélbe csomagolt és dinsztelt rizsbe göngyölt édes babot szolgálnak fel a házaknál, melynek neve  Kashiwamochi. 
Egy másik hagyományos étel a chimaki, nádlevélbe göngyölt gombóc.
A gyermekek napján hagyományos shobu-yu fürdőt is venni. A shobu (菖蒲) egy írisz fajta, levelei hosszúkásak, hasonlítanak a kardra. Úgy tartják ez a fürdő jó egészséget ad és távol tartja a gonoszt. A házak eresze alá is akasztanak ilyen leveleket, ugyancsak a gonosz előzésének célzatával. A shobu másik jelentése, igaz más írásjegyekkel ((尚武), „harciasság” vagy „harcos szellem”.

A koinobori dal


Gyerekdal, melyet ilyennkor szoktak énekelni.

Yane yori takai koinobori                               
Ookii magoi wa otousan
Chiisai higoi wa kodomotachi
Omoshirosouni oyoideru 


屋根より高い 
鯉のぼり 大きい真鯉は 
お父さん 小さい緋鯉は 
子供達 面白そうに泳いでる
 
A tető fölé magasló pontyzászló

Nagy fekete ponty az apa,

Kis vörös a gyerekek,

Örvendetesen úsznak a szélben.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése